На главную

Пьер Жан де Беранже «Песни»

ЧЕРДАК

 

 

                    И вот я здесь, где приходилось туго,

                    Где нищета стучалась мне в окно.

                    Я снова юн, со мной моя подруга,

                    Друзья, стихи, дешевое вино...

                    В те дни была мне слава незнакома.

                    Одной мечтой восторженно согрет,

                    Я так легко взбегал под кровлю дома...

                       На чердаке все мило в двадцать лет!

 

                    Пусть знают все, как жил я там когда-то.

                    Вот здесь был стол, а в том углу кровать.

                    А вот стена, где стих, углем начатый,

                    Мне не пришлось до точки дописать.

                    Кипите вновь, мечтанья молодые,

                    Остановите поступь этих лет,

                    Когда в ломбард закладывал часы я.

                       На чердаке все мило в двадцать лет!

 

                    Лизетта, ты! О, подожди немножко!

                    Соломенная шляпка так мила!

                    Но шалью ты завесила окошко

                    И волосы нескромно расплела.

                    Со свежих плеч скользит цветное платье.

                    Какой ценой свой легкий маркизет

                    Достала ты - не мог тогда не знать я...

                       На чердаке все мило в двадцать лет!

 

                    Я помню день: застольную беседу,

                    Кружок друзей и песенный азарт.

                    При звоне чаш узнал я про победу

                    И срифмовал с ней имя "Бонапарт".

                    Ревели пушки, хлопали знамена,

                    Янтарный пунш был славой подогрет.

                    Мы пили все за Францию без трона...

                       На чердаке все мило в двадцать лет!

 

                    Прощай, чердак! Мой отдых был так краток.

                    О, как мечты прекрасны вдалеке!

                    Я променял бы дней моих остаток

                    За час один на этом чердаке.

                    Мечтать о славе, радости, надежде,

                    Всю жизнь вместить в один шальной куплет,

                    Любить, пылать и быть таким, как прежде!

                       На чердаке прекрасно в двадцать лет!

 

                    Перевод Вс. Рождественского

 

 

<<<Страница 113>>>
Рейтинг@Mail.ru