На главную

Пьер Жан де Беранже «Песни»

СТАРУШКА

 

 

                     Ты отцветешь, подруга дорогая,

                     Ты отцветешь... твой верный друг умрет...

                     Несется быстро стрелка роковая,

                     И скоро мне последний час пробьет.

                     Переживи меня, моя подруга,

                     Но памяти моей не изменяй -

                     И, кроткою старушкой, песни друга

                     У камелька тихонько напевай.

 

                     А юноши по шелковым сединам

                     Найдут следы минувшей красоты

                     И робко спросят: "Бабушка, скажи нам,

                     Кто был твой друг? О ком так плачешь ты?"

                     Как я любил тебя, моя подруга,

                     Как ревновал, ты все им передай -

                     И, кроткою старушкой, песни друга

                     У камелька тихонько напевай.

 

                     И на вопрос: "В нем чувства было много?"

                     "Он был мне друг", - ты скажешь без стыда.

                     "Он в жизни зла не сделал никакого?"

                     Ты с гордостью ответишь: "Никогда!"

                     Как про любовь к тебе, моя подруга,

                     Он песни пел, ты все им передай -

                     И, кроткою старушкой, песни друга

                     У камелька тихонько напевай.

 

                     Над Францией со мной лила ты слезы.

                     Поведай тем, кто нам идет вослед,

                     Что друг твой слал и в ясный день и в грозы

                     Своей стране улыбку и привет.

                     Напомни им, как яростная вьюга

                     Обрушилась на наш несчастный край, -

                     И, кроткою старушкой, песни друга

                     У камелька тихонько напевай!

 

                     Когда к тебе, покрытой сединами,

                     Знакомой славы донесется след,

                     Твоя рука дрожащая цветами

                     Весенними украсит мой портрет.

                     Туда, в тот мир невидимый, подруга,

                     Где мы сойдемся, взоры обращай -

                     И, кроткою старушкой, песни друга

                     У камелька тихонько напевай.

 

                     Перевод В. Курочкина

 

 

<<<Страница 54>>>
Рейтинг@Mail.ru