В РАТУШЕ
(Глава пятая)
Тайные, статские —
Здравствуйте, ратсгерры!
Старого Гаммельна
Стены избавлены
От даровых жильцов.
Праздник котлов,
Шествие протвеней, —
Крысы утоплены!
Не был Цезарем бы —
Стал бы поваром бы...
Бейте в сковороды!
Бейте в сковороды!
Дням беспрепятственно
Радуйтесь, ратсгерры!
Ибо очищены
Склады – от хищников,
Головы – от идей.
В сковороду – бей!
Иллюминацией
Празднуйте, ратсгерры,
– Цукром с цикорием —
Чудо-викторию
Без кулаков, без пуль.
Праздник кастрюль.
Ратсгерры, дожили:
Крысы уложены.
Сладко ль, солоно ли —
Делать нечего
Вам – исполненное,
Мне – обещанное.
Трепеток.
Шепоток.
Раты – вкось,
Герры – в бок.
Щеки – мак,
Брови – еж:
– То есть – как?
– То есть – что ж?
(Полка с мопсами
В лавке глиняной!)
– Что же – собственно?
Что же – именно?
– Ясно и точно, без некто и где-то:
В собственность деву, по имени Грета.
– Грету? Не Греты у нас и нет:
В землях живем германских.
В городе Гаммельне столько ж Грет,
Сколько, к примеру, Гансов.
Ганс или Грета. Не Грета – Ганс.
За валунами в реку —
В Гаммельн за Гретами. Контраданс:
Коли не Ганс – так Грета.
Выйдет тебе
Суженая!
Выводками!
Дюжинами!
Не косорукий, да не слепой —
Уж себе Грету сыщешь!
Яминка – все на один покрой! —
В ямку и прыщик в прыщик.
Оспа в оспину,
Чутка в чуточку.
Чью же собственно
Грету?
– Шутите!
Чью же, думали, высвистывал
Грету – как не бургомистрову?
Кипяток.
Топотёж.
Раты в скок,
Герры – в лёжь,
Раты – в ик,
Герры – в чих.
– И шутник!
– И жених!
Сто кабанов захрюкало:
Заколыхали брюхами.
– Ой насмешил! Утешил же!
Заполыхали плешами.
– В эдаком фартучке
Девоньку?
– Так-таки.
– С коробом почестей
Девоньку?
– В точности.
Раты – в фырк,
Герры – в верт.
– Ну и франт!
– Ну и ферт!
Очи – в узь,
Щеки – в глянц.
– Ну и гусь!
– Ну и Ганс!
С кузовом серебра —
Девоньку?
– Сеяли!
– Полную житницу
Девоньку?
– Жните же!
– Нотный тюк!
Штанный клок!
– Ну – супруг!
– Ну – зятек!
Уж и шустр!
Уж и быстр!
Ржет без чувств
Бургомистр.
– Наспех, да наскоро
Свадебку?
– Ратсгерры!
– Первую в городе
Девушку?
– Боровы!
“Будь то хоть бес, хоть жид,
Тот, кто освободит
Город – хоть слеп, хоть спятил! —
В дом бургомистра зятем
Вступит, в графу особ
В городе – первых”...
– Стоп!
Не в хороводе, небось, дуда, —
В думе! Шажком! Анданте!
Только про беса и про жида,
Где же про музыканта
Сказано?
Как завершен обряд —
Милости просим, брате!
Всяк музыканту на свадьбе рад —
Только не в роли зятя.
За музыканта! за нотный крюк!
Звук! – флейтяную дырку!
Где ж это видано, чтобы вдруг
Да с музыкантом – в кирку?
За музыканта! За нервный ком —
Дочку! милей ковач мне!
Что же и делать-то ей с тюком
Нотным – на ложе брачном!
За музыканта! за голый боб!
Может – в краях незнамых —
Только не слыхивал Гаммельн, чтоб
За музыкантов – замуж!
– Что есть музыка? Щебет птах!
Шутка! Ребенок сладит!
– Что есть музыка? – Шум в ушах.
– Увеселенье свадеб.
– Беспоследственный дребезг струн.
– Скука и крики браво.
– Что есть музыка? Не каплун,
А к каплуну – приправа.
– За – бывается: молод был —
Сам загибал преловко!
– Мешанина из бычьих жил,
Дерева и сноровки.
– Околпачивающий пар.
– Нет! Музыкантов кормим
Для того, чтобы пищи вар
В нас протекал проворней.
– Полегонечку – за пивцом —
Да чтобы женский пол был...
Две-три арийки перед сном...
Только не очень долго.
– Что есть музыка? с первых нот:
“Что бы вам, братцы, кончить?”
– Ну а я так – наоборот:
Только бы что погромче,
Побасистее!
– Рано встав,
Да коли восемь ртишек...
– Превышение всяких прав.
Гетто: себя не слышишь!
– Музыка? Гриф
С лентами.
– Шлиф.
– К зёву позыв,
– Так... перелив...
– После сольцы – пирожное...
– Из пустоты – в порожнее...
– Не осведомлены, префект:
Музыка есть аффект.
Аффектация неких чувств,
Коих и нету. Хам, мол, —
Кто не чувствует.
– Как ни тщусь
Что-либо, кроме гаммы —
Беспоследственно.
– Факт есть факт:
Музыка есть антракт.
– Рукоделие праздных дур.
Что до меня – так стойко:
Пуще всяческих увертюр
Мне по нутру – настройка
Перед оными.
– Фонд есть фонд.
Музыка есть афронт —
Смыслу здравому. Вящий вздор,
Нежель чулок с ажуром.
БУРГОМИСТР:
Выше-высказанное – вздор.
Истина есть. Скажу вам.
Думали – гриф
С лентами? Шлиф?
К зёву позыв?
Так... перелив —
Музыка? Тиф —
Музыка! Взрыв!
По степи – скиф!
Жил перерыв!
За головню – да голыми —
Хвать! Из огня да в полымя!
Пострашнее, чем шум в ушах,
Грезы, глаза зажмуря.
Музыка – это банков крах,
Раскрепощенье фурий.
Приглашается папа Пий
На Рождество предместий.
Quatuor[22] четырех
стихий,
Раскрепощенье бестий.
Рабской сущности унтергрунд —
Музыка – есть – бунт.
Бунт архангела. Бунт скота.
Бунт галуна в передней.
Не невеста: – клоком – фата!
За фортепьяно – ведьма!
Лучше шулера пощади,
Чем музыканта! Дрема —
В креслах? Бесы на площади
Думской – и бесы в доме!
Женской сущности септ-аккорд —
Музыка – есть – черт.
Лупоглазого школяра
В пасмах – кулак Потсдаму.
Что есть музыка? Са ira![23]
Ратсгерры, вот вам гамма!
В оперении райских птах
Демоны: stirb und todte![24]
Что есть музыка? Тайный страх
Тайного рата Гёте —
Пред Бетховеном.
Брови – вверх,
Краска – в нос.
Раты – в перх,
Герры – в чёс.
Раты – в крёхт,
Герры – в чох.
– С нами фохт!
– С нами Бог.
Только, талант непризнан,
Ратсгерр от Романтизма,
Новорожденски-розов
И Филомелой прозван:
“Музыка в малых дозах —
Это не так серьезно”.
Бурго-же-мистр, величав и льдист:
– В вас говорит артист.
РАТСГEРР ОТ РОМАНТИЗМА:
Tempi passati![25]
БУРГОМИСТР:
Ратсгерры, сядьте!
Шутки – за рюмкой.
Думсгерры, думьте!
Можно ли – непостижим Господь —
За музыканта – плоть
Нашу?
* * *
В городе – впрочем, одна семья
Гаммельн! Итак, в семействе
Гаммельнском – местоименья “я”
Нет: не один: все вместе.
За исключением веских благ
Я – означает всяк.
Славное слово, и есть в нем прок:
Всяк! Так и льнет шубейкой!
Автору же этих скромных строк
– Озолоти! убей хоть! —
Только одна в нем – зато моя! —
Буква понятна: я.
Необоримая! Так алмаз
Жив в черноте пожара.
Неповторимая! Что есть аз?
Что не бывает парой.
На языке невозвратных рас
Аз означает: раз.
(Азры...)
В городе Гаммельне лишь азы...
Впрочем, язык прикусим.
Страшное слово! Страшней грозы
В полночь, гостей за гусем:
Я! (В пожирающем большинстве
Я означает – все).
Как у соседей! как у людей!
Не мое дело – все так!
Автору же, ясновидцу лжей,
Оку – из самых светлых,
Только одна в нем – прошу понять —
Буква доступна: ять.
Я: нагруженная по края
Яблонь: снимай не снимешь!
В Гаммельне ж – вместо именья: я —
Мы – лишь тогда не мнимость,
Не глухонемость, не пень, не тын —
С буквы когда – в аршин!
(Право гигантов!)
– За музыканта?
Это пикантно!
Это пикантно!
Время – пропало!
Место – пространство!
– За зубоскала!
– За голодранца!
– Без будущего!
– За дудочника!
В доме – гнусь.
В лавке – долг.
Черный гусь!
Белый волк!
С крыши – душ,
В спальне – штранд.
– Кто ваш муж?
– Му – зы – кант.
Рук – вместо платы,
Плеск – вместо мяса.
– За звездохвата!
– За лоботряса!
В грезы да в планы
Первенца кутай.
– За великана!
– За лилипута!
– За опусника!
– За фокусника!
Вечный иск!
Всё в ломбард!
Крысий писк
Квинт да кварт.
Деток – кладь.
Geld ist Sand[26].
– Кто ваш зять?
– Му – зы – кант.
Дудка! для этого нужен дых
Дюжий, – весь день дудишь-то!
Не затруднительно в молодых
Летах, а что с одышкой?
Не пригодишься и нужники
Чистить. В слепцы, с жестянкой?
А неоплатные должники —
Все они музыканты!
Ратсгерры белым
Полнятся гневом:
– Первую в целом
Городе – деву?
Первому? – браво!
Встречному? – ново!
– За крысодава?
– За крысолова?
– Бессахарника?
– За каторжника!
Общий ров.
Гроб в обрез.
Ни венков.
Ни словес.
Помер – прей.
Unbekannt[27].
– Кто был сей?
– Му – зы – кант.
Сомущены – в сумятице —
Глазки, обычно в маслице,
Губки, обычно бантиком,
Ратсгерра от Романтики:
– “В городе Гаммельне вечных благ
Нет, хоть земных и густо.
Гения с Гаммельном – тот же брак,
Что соловья с капустой.
К Розе приписана соловью
Страсть. Изменив пенатам,
Над соловьем моим слезы лью,
А соловей – женатый!
Гения с Гаммельном – где же такт?
Вкус? – не в родстве! не в тоне!
Невразумительней есть ли факт,
Чем соловей – в законе?
Брак – это за борт: засесть, залечь,
Закись – тюфяк – свинина...
Не небожителя слышу речь,
Други, а мещанина!
Сам в бургомистровы рад бы влезть
Туфли – так я – предместье!
Но небожителю – что за честь
Звать бургомистра – тестем?
Многозначителен – так красив,
Высокосерд – так знатен.
Миродержателя сыном быв,
Стать бургомистра зятем?
Кухонку?
Куколку?
Кольчико?
Только-то?
Что не для лириков – Гименей,
Вам и ребенок скажет.
Остепенившийся соловей —
Недопустимый казус!
Коль небожители в царстве тел —
Ни лоскутка на дыры
Вам, ибо правильный был раздел
Благ при начале мира:
Нам – только видимый, вам же весь
Прочий (где несть болезни!).
Коль божество, в мясники не лезь,
Как в божества не лезем.
Вам – миродержствовать, нам – родить:
Здесь близнецы, там тройня.
Но музыканту счастливым быть —
Попросту непристойно!
Так предоставьте же сладкий кyc
Обыкновенным смертным!
Ваша амброзия слаще уст
Женских, и чище – нектар.
Иерофанты в грязи колес,
Боги в чаду блудилищ —
Плачьте и бдите, чтоб нам спалось,
Мрите – чтоб мы плодились!
А бургомистрову дочку – план
Дольний – другим заменим.
Впрочем, в подобных делах профан
И ожидаю мненья
Следующих...”
Поразрумянился весь совет,
Лбищи понапружили.
В Гаммельне собственных мыслей нет,
Только одне чужие.
Не мудрено: на земле живут,
Не в облаках витают.
Да и чужих не сказать, чтоб пуд, —
Только одна, и та ведь
Авторская... Шепоток вдоль стен:
“Что бы ему взамен?”
– Что-нибудь нужное!
Удочку! Дюжину
Недорогих носков!
– Туфельку для часов!
– Что-нибудь на стену!
Краскою масляной
Кайзера на коне!
– Дело ведь не в цене!
– Нотную папочку!
– Тросточку! На плечи
Что-нибудь из тряпья!
– Кисточку для бритья!
– Так себе – чуточку!
– Штучно! – Посуточно!
Не при дворе ж! в глуши!
– Главное – от души!
– Самую капельку!
– Крохотку! – Крапинку!
– Каб налицо – сюртук,
Я б предложил – утюг:
Прочно и дешево!
– Главное – пошибом
Взять: для подобных бар
Жест – наилучший дар.
Прочее – дорого.
– Дешево – здорово!
Без роковых затрат,
В дельности – аттестат.
Деньги – безвкусица!
Каперцы, устрицы, —
Не диабет – нефрит.
– Гений мечтами сыт.
Доброе мнение —
Вот она, гению,
Плата: кошель похвал.
– Смертный дороже б взял.
Стало быть – аттестационный лист.
РАTCГEPP ОТ РОМАНТИЗМА:
– Эврика! В руки бейте!
Коль по призванию он – флейтист,
Значит – футляр на флейту!
Раты – в плёск,
Герры – в хлоп.
– Ну и мозг!
– Ну и лоб!
Geben – frisst,
Leb’ heisst spar’...[28]
Раз флейтист —
Так футляр.
– Слажено! – Сложено!
– Замшевый! – Кожаный!
– Для музыкальных душ
Так же приятен плюш.
– Стало быть – плюшевый!
– Ратсгерры, кушанье
Стынет. – Коль нежность – цель,
Так же нежна фланель.
– Главное – умысел!
– В траты не сунувшись,
Чтоб от души – к душе —
Так из папье-маше!
Кабы малейший какой в душе
Прок был – у всех была бы.
А в переводе папье-маше —
Жеваная бумага.
Хоть не корова, а нажую!
Боги – а рты замажем!
Так же как критика – соловью:
Жвачкой, притом – бумажной.
– Чистой! без примеси!
– Принято! Принято!
– Хлопковой! Рисовой!
– Браво! Подписано!
БУРГОМИСТР:
Не проскочил – в зятья!
Но, человека чтя
И в музыканте —
Ратсгерры, встаньте!
Девы, монет не тратящей,
Постановленье ратуши:
Гаммельн – не в царстве душ.
Раз музыкант – не муж,
Раз музыкант – не зять.
В названной отказать
Девушке. (В царстве цен!)
И предложить взамен
Нечто из царства чар:
На инструмент – футляр.
Жвачно-бумажный.
Ибо не важно —
Что – (“Вещество – лишь знак”.
Гёте) – а важно – как.
Тих как мех.
Тих как лев.
Губы в смех.
Брови в гнев.
Выше звезд,
Выше слов,
Во весь рост —
Крысолов.
“Раз музыкант – так мот.
Дудки не бережет
Дудочник. Треснет – свистнет,
Чехолоненавистник
Он – и футлярокол.
Раз музыкант – так гол.
Чист. Для чего красе —
Щит? Гнойники скрывают!
Кто со всего и все
В мире – чехлы срывает!
Нехороша – так пнуть!
Чтоб просияла суть.
Не в ушеса, а в слух
Вам протрубят к обедне
В день, когда сбросит дух
Тело: чехол последний.
В день, когда станут – льды.
В душу – и без трубы.
Не в инструменте – в нас
Звук. Разбивайте дудки!
Зорче всего – без глаз
Видящий. Самый гудкий
И благодарный зал —
Грудь. Никогда не мал.
Не соловью беречь
Горло. (Три капли на ночь!)
Что до футляра – в печь!
Или наденьте на нос...
Ратсгерры! Долг и мзду —
Дочь бургомистра. Жду”.
Зашушукали: шу-шу-шук...
“За каких-нибудь десять штук
Жалких – благо бы крыс! – мышей!
Не видать как своих ушей”.
Грета, Грета, попалась в сеть!
Легче уши свои узреть,
Нежель душу.
– Камыш, шурши!
Не видать как своей души.
|