На главную

Пьер Жан де Беранже «Песни»

ПРОЩАЙТЕ, ПЕСНИ!

 

 

                   Чтоб освежить весны моей трофеи,

                   Когда-то полный блеска и огня,

                   Я вздумал петь, - но слышу голос феи,

                   Что у портного нянчила меня:

                   "Взгляни, мой друг, зима уж наступила.

                   Ищи приют для долгих вечеров.

                   Ты двадцать лет пропел под шум ветров,

                   И голос твой борьба уж надломила.

                      Прощайте, песни! Старость у дверей.

                      Умолкла птица. Прогремел Борей.

 

                   Те дни прошли, когда в клавиатуре

                   Твоей души был верен каждый звук,

                   Когда, как молния, навстречу буре

                   Твоя веселость вспыхивала вдруг.

                   Стал горизонт и сумрачней и уже,

                   Беспечный смех друзей твоих затих.

                   Сколь многих нет из сверстников твоих,

                   Да и Лизетты нет с тобой к тому же!

                      Прощайте, песни! Старость у дверей.

                      Умолкла птица. Прогремел Борей.

 

                   Ты пел для масс - нет жребия чудесней!

                   Поэта долг исполнен до конца.

                   Ты волновал, сливая стих свой с песней,

                   Всех бедняков немудрые сердца.

                   Трибуна речь всегда ль понятна миру?

                   Нет! Но, грозивший стольким королям,

                   Ты, не в пример напыщенным вралям,

                   Простой волынке уподобил лиру.

                      Прощайте, песни! Старость у дверей.

                      Умолкла птица. Прогремел Борей.

 

                   Ты стрелы рифм умел острить, как жало,

                   Чтоб ими королей разить в упор.

                   Ты - тот победоносный запевало,

                   Которому народный вторил хор.

                   Чуть из дворца перуны прогремели.

                   Винтовки тронный усмирили пыл.

                   Твоей ведь Музой взорван порох был

                   Для ржавых пуль, что в бархате засели.

                      Прощайте, песни! Старость у дверей.

                      Умолкла птица. Прогремел Борей.

 

                   Ты сердцем чист был в годы испытаний,

                   Ты на добычу не хотел смотреть.

                   Теперь, в венце своих воспоминаний,

                   И годы старости достойно встреть.

                   Учи пловцов искусству переправы,

                   Им повествуя про былые дни;

                   Когда ж возвысят Францию они,

                   Согрейся сам у пламени их славы".

                      Прощайте, песни! Старость у дверей.

                      Умолкла птица. Прогремел Борей.

 

                   О фея добрая, в мою мансарду

                   Пришла ты вовремя пробить отбой.

                   Забвенье скоро стихнувшему барду,

                   Рожденное покоем, даст покой.

                   Когда ж умру, свидетели сраженья -

                   Вздохнут французы, грустно говоря:

                   "Его звезду, сверкавшую не зря,

                   Бог погасил задолго до паденья".

                      Прощайте, песни! Старость у дверей.

                      Умолкла птица. Прогремел Борей.

 

                   Перевод Л. Руст

 

 

<<<Страница 148>>>
Рейтинг@Mail.ru