На главную

Пьер Жан де Беранже «Песни»

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК

 

 

                    "Проживешься, смотри!" - старый дядя

                       Повторять мне готов целый век.

                    Как смеюсь я на дядюшку глядя!

                       Положительный я человек.

                             Я истратить всего

                                Не сумею -

                             Так как я ничего

                                Не имею.

 

                    "Проложи себе в свете дорогу..."

                       Думал тоже - да вышло не впрок;

                    Чище совесть зато, слава богу,

                       Чище совести мой кошелек.

                             Я истратить всего

                                Не сумею -

                             Так как я ничего

                                Не имею.

 

                    Ведь в тарелке одной гастронома

                       Капитал его предков сидит;

                    Мне - прислуга в трактире знакома:

                       Сыт и пьян постоянно в кредит.

                             Я истратить всего

                                Не сумею -

                             Так как я ничего

                                Не имею.

 

                    Как подумаешь - золота сколько

                       Оставляет на карте игрок!

                    Я играю не хуже - да только

                       Там, где можно играть на мелок.

                             Я истратить всего

                                Не сумею -

                             Так как я ничего

                                Не имею.

 

                    На красавиц с искусственным жаром

                       Богачи разоряются в прах;

                    Лиза даром счастливит - и даром

                       Оставляет меня в дураках.

                             Я истратить всего

                                Не сумею -

                             Так как я ничего

                                Не имею.

 

                    Перевод В. Курочкина

 

 

<<<Страница 25>>>
Рейтинг@Mail.ru