Мобильная версия
   

Пьер Жан де Беранже «Песни»


 

БОГИНЯ

 

                     (К женщине, олицетворявшей Свободу

                     на одном из празднеств Революции)

 

                     Тебя ль я видел в блеске красоты,

                     Когда толпа твой поезд окружала,

                     Когда бессмертною казалась ты,

                     Как та, чье знамя ты в руке держала?

                     Ты прелестью и славою цвела;

                     Народ кричал: "Хвала из рода в роды!"

                     Твой взор горел; богиней ты была,

                              Богиней Свободы!

 

                     Обломки старины топтала ты,

                     Окружена защитниками края;

                     И пели девы, сыпались цветы,

                     Порой звучала песня боевая.

                     Еще дитя, узнал я с первых дней

                     Сиротский жребий и его невзгоды -

                     И звал тебя: "Будь матерью моей,

                              Богиня Свободы!"

 

                     Что темного в эпохе было той,

                     Не понимал я детскою душою,

                     Боясь лишь одного: чтоб край родной

                     Не пал под иноземною рукою.

                     Как все рвалось к оружию тогда!

                     Как жаждало военной непогоды!

                     О, возврати мне детские года,

                              Богиня Свободы!

 

                     Чрез двадцать лет опять уснул народ, -

                     Вулкан, потухший после изверженья;

                     Пришелец на весы свои кладет

                     И золото его и униженье.

                     Когда, в пылу надежд, для красоты

                     Мы воздвигали жертвенные своды,

                     Лишь грезой счастья нам явилась ты,

                              Богиня Свободы!

 

                     Ты ль это, божество тех светлых дней?

                     Где твой румянец? Гордый взгляд орлицы?

                     Увы! не стало красоты твоей.

                     Но где же и венки и колесницы?

                     Где слава, доблесть, гордые мечты,

                     Величие, дивившее народы?

                     Погибло все - и не богиня ты,

                              Богиня Свободы!

 

                     Перевод М. Л. Михайлова

 

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru