Мобильная версия
   

Пьер Жан де Беранже «Песни»


 

ТАМБУРМАЖОР

 

                             (Молодому критику)

 

                     Я на вопрос: "Как ваше мненье?" -

                     Скажу вам вот что: ложный вкус

                     Пора изгнать, и я гоненье

                     Начать немедленно берусь.

                     Авось окажет вам подмогу

                     И в деле критики певец:

                     Где мгла, там часто на дорогу

                     Выводит зрячего слепец!

 

                     О, гром стихов высокопарных!

                     Как ты противен мне и дик!

                     Толпа новаторов бездарных

                     Совсем испортит наш язык;

                     Собьет нас с толку фраз рутина,

                     И будут впредь, к стыду страны,

                     Для Лафонтена и Расина

                     Нам переводчики нужны.

 

                     На музу глядя, я краснею!

                     Она теряет всякий стыд

                     И давит формою идею,

                     Приняв отменно важный вид;

                     Не скажет "страсти", а "вулканы",

                     Не "заговор", а "грозный риф"!

                     Ее герои - истуканы,

                     И вся их слава - дутый миф...

 

                     Искусство быстро вымирает,

                     Где вырождаться начал вкус.

                     Ведь лексикон свой расширяет

                     Народ без нас, без наших муз...

                     Он новых слов даст много свету

                     При новом веянье в стране;

                     К чему ж подделывать монету,

                     Которой нет еще в казне?!

 

                     Язык наш любит смесь величья

                     И простоты; он чужд прикрас.

                     Педант и школьник - без различья -

                     Пугают вычурностью фраз!

                     В нем есть давно слова угрозы,

                     Слова любви в нем есть давно,

                     И тем, кто вызвать хочет слезы, -

                     Их искажать запрещено.

 

                     Цель языка: чтоб мысль царила

                     Без всяких блесток и затей.

                     Пойдем на площадь; окружила

                     Там батальон толпа детей.

                     Вот барабанщик. Все в волненье;

                     Расшит тесемками убор!..

                     Он - бог войны, в их детском мненье...

                     "Ура! Ура, тамбурмажор!"

 

                     А там, далеко на чужбине, -

                     Другой, в походном сюртуке,

                     С холма за битвою в долине

                     Следит, бинокль держа в руке.

                     План действий весь его системы:

                     - Направо! В тыл! Отрежь; ударь!..

                     Так. Хорошо. А кстати: где мы?

                     - Мы в Аустерлице, государь.

 

                     Вот этот серый человечек

                     И есть герой; он - мысль... Она

                     Без фраз, без блесток и колечек

                     В вожде и в авторе видна!

                     Она теряет от убора.

                     И дело критики - следить,

                     Чтоб в галуны тамбурмажора

                     Не смели гения рядить!..

 

                     Перевод И. и А. Тхоржевских

 

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru