Мобильная версия
   

Пьер Жан де Беранже «Песни»


 

МОЕ ПОГРЕБЕНИЕ

 

 

                       Сегодня в солнечной пыли

                       Ко мне, овеянному снами,

                       Амуры резвые сошли.

                       Они за смерть мой сон сочли

                       И занялись похоронами.

                       Под одеялом недвижим,

                       Я проклял тех, с кем век якшался.

                       Кому же верить как не им?

                          О, горе мне!

                          О, горе мне!

                          Вот я скончался!

 

                       И сразу все пошло вверх дном,

                       Уж тризну надо мною правят

                       Моим же собственным вином.

                       Тот сел на катафалк верхом,

                       Тот надо мной псалмы гнусавит.

                       Вот музыканты подошли,

                       И флейты жалобно гундосят.

                       Вот поднимают... понесли...

                          О, горе мне!

                          О, горе мне!

                          Меня выносят.

 

                       Они несут мой бедный прах,

                       Смеясь и весело и пылко...

                       Подушка в блестках, как в слезах,

                       На ней, как и в моих стихах,

                       Цветы, и лира, и бутылка!..

                       Прохожий скажет: "Ей-же-ей -

                       Ведь все равно уходят силы,

                       Но этак все же веселей!"

                          О, горе мне!

                          О, горе мне!

                          Я у могилы!

 

                       Молитв не слышно, но певец

                       Мои куплеты распевает,

                       И тут же тщательный резец

                       На белом мраморе венец,

                       Меня достойный, выбивает!

                       Призванье свыше мне дано,

                       И эту славу узаконят -

                       Досадно только лишь одно:

                          О, горе мне!

                          О, горе мне!

                          Меня хоронят!

 

                       Но пред концом произошла,

                       Вообразите, - перепалка:

                       Ко мне Лизетта подошла

                       И враз меня оторвала

                       От моего же катафалка!

                       О вы, ханжи и цензора,

                       Кого при жизни я тревожил,

                       Опять нам встретиться пора!

                          О, горе мне!

                          О, горе мне!

                          Я снова ожил!

 

                       Перевод А. Арго

 

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru