Мобильная версия
   

Пьер Жан де Беранже «Песни»


 

МОИМ ДРУЗЬЯМ, КОТОРЫЕ СТАЛИ МИНИСТРАМИ

 

 

                  Нет, нет, друзья! Мне почестей не надо,

                  Другим бросайте деньги и чины.

                  Я - бедный чиж - люблю лишь зелень сада

                  И так боюсь силков моей страны!

                  Мой идеал - лукавая Лизетта,

                  Обед с вином, друзья и жар поэм.

                  Родился я в соломе, в час рассвета, -

                      Так хорошо на свете быть никем!

 

                  Вся роскошь дня вот здесь, в моем окошке.

                  Порой судьба, удачами маня,

                  И мне на стол отряхивает крошки,

                  Но я шепчу: - Твой хлеб не для меня!

                  Пускай бедняк, работник неустанный,

                  Возьмет по праву то, что нужно всем,

                  Я для него рад вывернуть карманы, -

                      Так хорошо на свете быть никем!

 

                  Когда меня охватит вдохновенье,

                  Мои глаза уже не различат,

                  Кто там, внизу, достоин сожаленья -

                  Царь или раб? Сам маршал иль солдат?

                  Я слышу гул. Я знаю: это Слава,

                  Но имени не слушаю, - зачем?

                  Ведь имя - прах. Оно пройдет. И, право,

                      Так хорошо на свете быть никем!

 

                  О кормщики на вахте государства!

                  Вы у руля! Я удивляюсь вам.

                  Оставя дом, презрев стихий коварство,

                  Вы свой корабль доверили ветрам.

                  Махнул вам вслед, - счастливая дорога! -

                  А сам стою, мечтателен и нем.

                  Пускай судьбой отпущено вам много. -

                      Так хорошо на свете быть никем!

 

                  Вас повезут на пышном катафалке,

                  И провожать вас будет весь народ,

                  Мой жалкий труп в канаве иль на свалке,

                  Под крик ворон, без почестей сгниет.

                  Звезда удач меня ведь не манила,

                  Но мы в судьбе не рознимся ничем:

                  Не все ль равно, когда конец - могила?

                      Так хорошо на свете быть никем!

 

                  Здесь, во дворце, я предан недоверью,

                  И с вами быть мне больше не с руки.

                  Счастливый путь! За вашей пышной дверью

                  Оставил лиру я и башмаки.

                  В сенат возьмите заседать Свободу, -

                  Она у вас обижена совсем.

                  А я спою на площадях народу, -

                      Так хорошо на свете быть никем!

 

                  Перевод Вс. Рождественского

 

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru