Мобильная версия
   

Пьер Жан де Беранже «Песни»


 

КАРДИНАЛ И ПЕВЕЦ

 

 

                     Как для меня нападки ваши лестны!

                     Какая честь! Вот это я люблю.

                     Так песенки мои уж вам известны?

                     Я, монсеньер, вас на слове ловлю.

                     Любя вино, я перед Музой грешен:

                     Ее терять я скромность заставлял...

                     Грех невелик, коль хмель ее потешен;

                     Как ваше мненье, милый кардинал?

 

                     Как, например, вам нравится Лизетта?

                     Я посвящал ей лучшие стишки.

                     Вы отвернулись... Полноте! Секрета

                     Ведь в этом нет: мы с Лизой старики.

                     Она под старость бредит уж Лойолой,

                     В нем находя рассудка идеал,

                     И управлять могла бы вашей школой...

                     Как ваше мненье, милый кардинал?

 

                     За каждый стих свободный об отчизне

                     Со мной вести желали б вы процесс.

                     Я - патриот; вольно же вам при жизни

                     Считать, что все мы - граждане небес.

                     Клочок земли в краю моем родимом

                     Мне каждый мил, хоть я на нем не жал;

                     Не дорожить же всем нам только Римом!

                     Как ваше мненье, милый кардинал?

 

                     В моих припевах, часто беспокойных,

                     Не все, признайтесь, ересь и раскол.

                     Не правда ль, много истин в них достойных

                     Самаритянин добрый бы нашел?

                     Держа в руках бальзам любви целебный,

                     Когда б в цепях он узника видал,

                     Не стал бы петь он судьям гимн хвалебный!..

                     Как ваше мненье, милый кардинал?

 

                     Еще не правда ль: сквозь веселость Музы

                     В моих стихах сверкает божество?

                     Остер и весел я, как все французы,

                     Но в сердце с небом чувствую сродство.

                     Став жертвой гнева, я смеюсь над гневом

                     И рад предстать пред высший трибунал...

                     Кто ж эту смелость дал моим напевам?

                     Как ваше мненье, милый кардинал?

 

                     Но вы в душе добры, я это знаю;

                     Простите ж мне, как я прощаю вам:

                     Вы мне - куплет, который я слагаю,

                     Я вам - проклятье всем моим стихам.

                     Да, кстати: папа, слышал я, скончался...

                     Еще конклав другого не избрал:

                     Что, если б вам престол его достался?

                     Как ваше мненье, милый кардинал?

 

                     Тюрьма Ла Форс

 

                     Перевод И. и А. Тхоржевских

 

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru