Мобильная версия
   

Пьер Жан де Беранже «Песни»


 

ЧЕРВИ

 

 

                  Тебе, о Франция, развесистое древо,

                  Я пел двенадцать лет: "Плоды свои лелей

                  И вечно в мир кидай щедроты их посева:

                  Их возрастил господь в течение трех дней.

 

                  И вы, что мне вослед в восторженных глаголах

                  Воспели дерево и сей обильный год,

                  О дети счастия, - с ветвей его тяжелых

                  Привитый предками срывайте спелый плод!"

 

                  Они торопятся, - и кончен сбор до срока.

                  Но вижу я: плоды изгнившие лежат,

                  Надежду обманув старинного пророка,

                  Льют в сердце и в уста ему свой тлен и яд.

 

                  О древо родины, не с неба ли пролился

                  Источник гибели и беды возрастил?

                  Иль благородный сок нежданно истощился?

                  Иль ядовитый ветр побеги отравил?

 

                  Нет, черви, тихие, глухие слуги смерти,

                  Замыслили беду принесть исподтишка,

                  Осмелились они, губительные черви,

                  Нам осквернить плоды в зародыше цветка. -

 

                  И вот один из них предстал перед глазами:

                  "Чтоб ныне властвовать, надменно хмуря лоб,

                  Нам подлость низкая протягивает знамя:

                  Эй, братья-граждане, готовьте трон и гроб!

 

                  Пусть это дерево, чья так пышна вершина,

                  Под нашим натиском, сгнивая, упадет,

                  А у подножия разверзнется пучина,

                  Что роем мы тебе, о дремлющий народ!"

 

                  Он правду говорил: святого древа лоно

                  Посланники могил прожорливо грызут;

                  С небесной высоты легла на землю крона,

                  И древний ствол его прохожий топчет люд.

 

                  Ты верить нам три дня дозволил, боже правый,

                  Что снова греет нас луч милости твоей;

                  Спаси же Францию и всходы ее славы

                  От сих, в июльский зной родившихся червей!

 

                  Перевод Л. Остроумова

 

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru